Welshly Arms – Love Of The Game перевод и текст
Текст:
How many walls must I walk through?
How many times I gotta tell you?
‘Cause I needed you and I wanted you, so I’m gonna do
Everything I can
Перевод:
Сколько стен я должен пройти?
Сколько раз я должен тебе сказать?
Потому что я нуждался в тебе, и я хотел тебя, поэтому я собираюсь сделать
Все что я могу
I’d hate to be the one to give you bad news
But I needed to be up front with you, so I gotta do
Everything I can
(Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
I’ve never been closer than I am right now
(Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
‘Cause I’m telling you
I ain’t in it for the payday
I ain’t in it for the champagne
I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
I ain’t in it for the payday
I ain’t in it for the champagne
I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
How many shots must a man take?
Before he can make his own way
But you need to know that I gotta go, and I’m out the door
You got to understand
I’m done playing games in the backyard
I left home and I learned how to live hard
Take a look at me, ’cause I’m gonna be what I’m gonna be
You got to understand
(Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
I’ve never been closer than I am right now
(Whoa, whoa-oh, whoa-oh)
‘Cause I’m telling you
Я бы не хотел быть тем, кто дает тебе плохие новости
Но мне нужно было быть с тобой откровенным, поэтому я должен сделать
Все что я могу
(Воу, воу-во-воу-воу)
Я никогда не был ближе, чем сейчас
(Воу, воу-во-воу-воу)
Потому что я говорю тебе
Я не в этом на день выплаты жалованья
Я не в этом для шампанского
Я просто в этом ради любви, любви, любви, любви к игре
Я не в этом на день выплаты жалованья
Я не в этом для шампанского
Я просто в этом ради любви, любви, любви, любви к игре
Сколько снимков должен сделать человек?
Прежде чем он сможет сделать свой собственный путь
Но ты должен знать, что я должен идти, и я за дверью
Ты должен понять
Я закончил играть в игры на заднем дворе
Я ушел из дома и я научился жить тяжело
Взгляни на меня, потому что я буду тем, кем я буду
Ты должен понять
(Воу, воу-во-воу-воу)
Я никогда не был ближе, чем сейчас
(Воу, воу-во-воу-воу)
Потому что я говорю тебе
I ain’t in it for the payday
I ain’t in it for the champagne
I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
I ain’t in it for the payday
I ain’t in it for the champagne
I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh!)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh!)
(I ain’t in it for the payday
I ain’t in it for the champagne
I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game)
I ain’t in it for the payday
I ain’t in it for the champagne
I’m just in it for the love, the love, the love, the love of the game
(Whoa-oh-oh-oh) I’m comin’ for you!
(Whoa-oh-oh-oh) I’m comin’ for you!
(Whoa-oh-oh-oh) I’m comin’ for you!
(Whoa-oh-oh-oh) I’m comin’ for you!
(Whoa-oh-oh-oh) I’m comin’ for you!
(Whoa-oh-oh-oh) I’m comin’ for you!
(Whoa-oh-oh-oh)
Oh, I’m comin’ for you
Oh, I’m comin’ for you
Я не в этом на день выплаты жалованья
Я не в этом для шампанского
Я просто в этом ради любви, любви, любви, любви к игре
Я не в этом на день выплаты жалованья
Я не в этом для шампанского
Я просто в этом ради любви, любви, любви, любви к игре
(Вау-о-о-о, оу-о-о-о!)
(Вау-о-о-о, оу-о-о-о!)
(Я не в этом для дня выплаты жалованья
Я не в этом для шампанского
Я просто в нем ради любви, любви, любви, любви к игре)
Я не в этом на день выплаты жалованья
Я не в этом для шампанского
Я просто в этом ради любви, любви, любви, любви к игре
(О-о-о-о) Я иду за тобой!
(О-о-о-о) Я иду за тобой!
(О-о-о-о) Я иду за тобой!
(О-о-о-о) Я иду за тобой!
(О-о-о-о) Я иду за тобой!
(О-о-о-о) Я иду за тобой!
(Ого-о-о-о)
О, я иду за тобой
О, я иду за тобой