Wiley – 25 MCs перевод и текст
Текст:
Let me take control of the ting, move over
I’ve lived in conditions way colder
Minus 40, remember, I told ya
At some point in your career, you’ve gotta be an owner
Перевод:
Позвольте мне взять под контроль
Я жил в условиях, более холодных
Минус 40, помню, я тебе говорил
В какой-то момент в вашей карьере, вы должны быть владельцем
Wouldn’t be here without Him so hail the creator
Aim for the stars and you might make it to the moon
I know we ain’t all in sync now but we are gonna be later
Hook:
25 MCs backstage chilling
Mandem are drinking, mandem are billing
I knew this already but my scene’s winning
Changed your whole culture? My team did it
25 MCs backstage chilling
Mandem are drinking, mandem are billing
I knew this already but my scene’s winning
Changed your whole culture? My team did it
When they offered this much, I said no
When they offered that much, I said no
When they added some more, I said no
Can’t do it, the money too low
I told them I run this sector
I’m the E3 energy collector
I roll in a team with Skepta
Wiley’s a road yute, man sold food in a clapped out Vectra
Hook:
25 MCs backstage chilling
Mandem are drinking, mandem are billing
I knew this already but my scene’s winning
Changed your whole culture? My team did it
Не было бы здесь без Него, так приветствуй создателя
Стремитесь к звездам, и вы можете добраться до Луны
Я знаю, что мы не все синхронизированы сейчас, но мы будем позже
Hook: span>
25 MC за кулисами
Мандем пьют, Мандем расплачиваются
Я знал это уже, но моя сцена выигрывает
Изменилась вся ваша культура? Моя команда сделала это
25 MC за кулисами
Мандем пьют, Мандем расплачиваются
Я знал это уже, но моя сцена выигрывает
Изменилась вся ваша культура? Моя команда сделала это
Когда они предложили это много, я сказал нет
Когда они предложили так много, я сказал нет
Когда они добавили еще, я сказал нет
Не могу, деньги слишком низкие
Я сказал им, что я управляю этим сектором
Я коллектор энергии E3
Я снимаюсь в команде со Скептой
Wiley – это дорога, мужчина продал еду в вырубленной Vectra
Hook: span>
25 MC за кулисами
Мандем пьют, Мандем расплачиваются
Я знал это уже, но моя сцена выигрывает
Изменилась вся ваша культура? Моя команда сделала это
Mandem are drinking, mandem are billing
I knew this already but my scene’s winning
Changed your whole culture? My team did it
Call me up around half past ten
Like «Wiley, when we going radio again?»
And I reply like «let me check, who’s on bro?»
So I can make sure that it’s cool with them
I know so many MCs who are all fire
It’s the truth, don’t call me a liar
If it ain’t bars and skills then I don’t wanna listen
I like to hear what’s better, that’s my main mission
Hook:
25 MCs backstage chilling
Mandem are drinking, mandem are billing
I knew this already but my scene’s winning
Changed your whole culture? My team did it
25 MCs backstage chilling
Mandem are drinking, mandem are billing
I knew this already but my scene’s winning
Changed your whole culture? My team did it
Мандем пьют, Мандем расплачиваются
Я знал это уже, но моя сцена выигрывает
Изменилась вся ваша культура? Моя команда сделала это
Позвони мне около половины одиннадцатого
Например, “Вайли, когда мы снова пойдем на радио?”
И я отвечаю, как “дай мне проверить, кто на братан?”
Так что я могу убедиться, что это круто с ними
Я знаю так много МС, которые все огонь
Это правда, не называй меня лжецом
Если это не бары и навыки, то я не хочу слушать
Мне нравится слышать, что лучше, это моя основная миссия
Hook: span>
25 MC за кулисами
Мандем пьют, Мандем расплачиваются
Я знал это уже, но моя сцена выигрывает
Изменилась вся ваша культура? Моя команда сделала это
25 MC за кулисами
Мандем пьют, Мандем расплачиваются
Я знал это уже, но моя сцена выигрывает
Изменилась вся ваша культура? Моя команда сделала это