Will Hoge – Damn Spotlight (Julia’s Song) перевод и текст
Текст:
If tomorrow I could just wake up beside you,
See the morning sunlight spill across your face.
Through the window that looks out on our front porch,
Where I can hear the bare feet of our children play.
Перевод:
Если завтра я смогу проснуться рядом с тобой,
Увидьте утренний солнечный свет на вашем лице.
Через окно, которое выходит на нашу веранду,
Где я могу слышать, как играют босые ноги наших детей.
If I could buy a boat I’d cross an ocean,
But I ain’t got enough to buy a clue.
So I lie here on the floor,
And hand myself a couple more,
And I wonder how I’ll make it back to you.
And the truth is love, that’s all I ever do.
Oh but I’ll paint on a smile,
And I’ll pretend that it’s alright,
And die a little more underneath this damn spotlight.
Tell myself this time round I’ll get it right,
That’s a lie that I tell myself to just get by.
I know you got boys sleeping there beside you,
Both with curly hair and eyes so blue.
I know it’s hard after awhile,
But I miss every smile.
Finally I realize the truth,
And the only good thing I ever did to you.
Oh but I’ll paint on a smile,
And I’ll pretend that it’s alright,
And die a little more underneath this damn spotlight.
Tell myself this time round I’ll get it right,
That’s a lie that I tell myself to just get by.
Oh but I’ll paint on a smile,
And I’ll pretend that it’s alright,
And die a little more underneath this damn spotlight.
Если бы я мог купить лодку, я бы пересек океан,
Но у меня нет достаточно, чтобы купить ключ.
Так что я лежу здесь на полу,
И передай мне еще пару,
И мне интересно, как я вернусь к тебе.
И правда это любовь, это все, что я когда-либо делал.
Ох, но я буду рисовать на улыбку,
И я сделаю вид, что все в порядке,
И умри еще немного под этим проклятым прожектором.
Скажи себе, на этот раз я все сделаю правильно,
Это ложь, которую я говорю себе, чтобы просто обойтись.
Я знаю, что рядом с тобой спят мальчики,
И с вьющимися волосами, и с голубыми глазами.
Я знаю, это тяжело через некоторое время,
Но я скучаю по каждой улыбке.
Наконец я осознаю правду,
И единственная хорошая вещь, которую я когда-либо сделал с тобой.
Ох, но я буду рисовать на улыбку,
И я сделаю вид, что все в порядке,
И умри еще немного под этим проклятым прожектором.
Скажи себе, на этот раз я все сделаю правильно,
Это ложь, которую я говорю себе, чтобы просто обойтись.
Ох, но я буду рисовать на улыбку,
И я сделаю вид, что все в порядке,
И умри еще немного под этим проклятым прожектором.
But that’s a lie that I tell myself to just get by.
Но это ложь, которую я говорю себе, чтобы просто обойтись.