Winston Surfshirt – TwennyFive перевод и текст
Текст:
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
Перевод:
(О-о-о)
(О-о-о)
(О-о-о)
(О-о-о)
(Oh, oh, ohh)
Winston Surfshirt:
Can you be mine?
I could be yours
You can see ‘cos
I was always on my way to you
But you don’t let me through, I
Can’t to you until you do girl
I was always on my way to you…
Yeah I was always on my way to you
I like the way you go
But I hate the way you left me
Standing stupid, convoluted, but it suited me
Make yourself at home now
‘Never be alone’ is only temporary
If eventually you choose to be
So ?
I was always on my way to you
Can you be mine?
I could be yours
You can see ‘cos
I was always on my way to you
But you don’t let me through, I
Can’t to you until you do girl
I was always on my way to you
(О-о-о)
Winston Surfshirt: span>
Ты будешь моим?
Я мог бы быть твоим
Вы можете увидеть, потому что
Я всегда был на пути к тебе
Но вы не пропустите меня, я
Не могу, пока ты не сделаешь девушку
Я всегда был на пути к тебе …
Да, я всегда был на пути к тебе
Мне нравится, как вы идете
Но я ненавижу то, как ты оставил меня
Стоя глупо, запутанно, но мне это подходит
Чувствуй себя как дома
«Никогда не быть в одиночестве» является временным
Если в конце концов вы решите быть
Итак, ? Span>
Я всегда был на пути к тебе
Ты будешь моим?
Я мог бы быть твоим
Вы можете увидеть, потому что
Я всегда был на пути к тебе
Но вы не пропустите меня, я
Не могу, пока ты не сделаешь девушку
Я всегда был на пути к тебе
Try on a calmer day?
I ain’t well gonna stay?
As soon as I walk out the door
I see myself alone
I was always on my way to you
But you were never home
Yeah I was always on my way to you
Guess I’m comin’ home ‘cos I won’t let go
So what if I don’t?
So would ya wanna..
So would ya wanna take a chance on your old baby?
Yeah I was always… (oh, oh, ohh)
Yeah I was always on my way to you
Winston Surfshirt & Eric Biddines:
Can you be mine?
I could be yours
You can see ‘cos
I was always on my way to you
But you don’t let me through, I
Can’t to you until you do girl (oh)
I was always on my way to you (ok, alright)
Yeah I was always on my way to you
Eric Biddines:
I was on the phone to my old flame
Hit me with a call sayin’
She feel we mighta grown strange
And my first thought like: «Damn shame»
How you think I’m supposed to feel when the mic here
Making me plays like rugby (rugby)
You want that I makin’ these moves to keep lights on
Yeah past be ugly
What if I told you, rainy days we need
So sun can shine?
What if my heart beat stopped beatin’
And you left me alone outside?
Winston Surfshirt & Eric Biddines:
So I’m comin’ home ‘cos I won’t let go (Comin’ home regardless)
So what if I don’t? (What if I don’t?)
So would ya wanna..
So would ya wanna take a chance (just take a chance) on your old baby?
Yeah I was always…
Yeah I was always on my way to you
Winston Surfshirt:
Can you be mine?
I could be yours
You can see ‘cos
I was always on my way to you
But you don’t let me through, I
Can’t to you until you do girl
I was always on my way to you
Yeah I was always on my way to you
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
(Oh, oh, ohh)
Попробуйте в более спокойный день?
Я не буду хорошо оставаться?
Как только я выйду за дверь
Я вижу себя один
Я всегда был на пути к тебе
Но ты никогда не был дома
Да, я всегда был на пути к тебе
Думаю, я приду домой, потому что я не отпущу
Так что, если я не буду?
Так бы ты хотел ..
Так ты бы хотел рискнуть на своего старого ребенка?
Да, я всегда был … (о-о-о)
Да, я всегда был на пути к тебе
Уинстон Серфшир и Эрик Биддинс: span>
Ты будешь моим?
Я мог бы быть твоим
Вы можете увидеть, потому что
Я всегда был на пути к тебе
Но вы не пропустите меня, я
Не могу с тобой, пока ты не сделаешь девушку (о)
Я всегда был на пути к тебе (хорошо, хорошо)
Да, я всегда был на пути к тебе
Эрик Биддинс: span>
Я разговаривал по телефону с моим старым пламенем
Ударь меня с призывом сказать
Она чувствует, что мы могли стать странными
И моя первая мысль как: “Черт позор”
Как вы думаете, я должен чувствовать, когда микрофон здесь
Заставить меня играть, как регби (регби)
Вы хотите, чтобы я сделал эти шаги, чтобы держать свет
Да, мимо быть уродливым
Что если я скажу вам, дождливые дни нам нужны
Так может солнце светить?
Что делать, если мое сердце перестало биться
И ты оставил меня одного на улице?
Уинстон Серфшир и Эрик Биддинс: span>
Так что я приду домой, потому что я не отпущу (Прихожу домой независимо)
Так что, если я не буду? (Что если я не сделаю?)
Так бы ты хотел ..
Так ты бы хотел рискнуть (просто рискнуть) на твоего старого ребенка?
Да, я всегда был …
Да, я всегда был на пути к тебе
Winston Surfshirt: span>
Ты будешь моим?
Я мог бы быть твоим
Вы можете увидеть, потому что
Я всегда был на пути к тебе
Но вы не пропустите меня, я
Не могу, пока ты не сделаешь девушку
Я всегда был на пути к тебе
Да, я всегда был на пути к тебе
(О-о-о)
(О-о-о)
(О-о-о)
(О-о-о)
(О-о-о)
(О-о-о)