Wishbone Ash – Wind Up перевод и текст
Текст:
I got home about three A.M.,
Working my fingers to the bone.
My woman’s waiting up for me,
Gonna put me through the third degree.
Перевод:
Я вернулся домой около трех часов утра,
Работаю пальцами до костей.
Моя женщина ждет меня,
Собираюсь пройти через третью ступень.
Is all she wants to know.
I can’t lie to save my life
‘Cause I got nothin’ to hide.
Let me tell you what’s been on my mind.
You been in the city again.
I ain’t lyin’, baby, I saw you on your high horse,
Walkin’ along like you didn’t belong
To any self-respecting man.
Is that the way you’re gonna repay
All the love that I’ve given to you?
It’s a wind-up, wind-up,
Wind up accusin’ me. Repeat
Wind me up.
Maybe we should start all over again —
That’s the best advice.
Meet me halfway, and I’ll be there —
I been there so long, and now I’m coming home for rest.
I’m OK, how about you?
Everything I said, baby, was true.
We only got ourselves to blame —
Makin’ our bed is just a part of the game.
It’s a wind-up, wind-up,
Wind up accusin’ me.
Baby, it’s a wind-up, wind-up,
Wind-up for you and me. Repeat
Это все, что она хочет знать.
Я не могу лгать, чтобы спасти мою жизнь
Потому что мне нечего скрывать.
Позвольте мне рассказать вам, что у меня на уме.
Вы снова были в городе.
Я не вру, детка, я видел тебя на высокой лошади,
Хожу, как ты не принадлежал
Любому уважающему себя человеку.
Так ты собираешься погасить
Вся любовь, которую я тебе дал?
Это конец, конец,
Обвините меня. Повтор span>
Развей меня.
Может быть, мы должны начать все сначала –
Это лучший совет.
Встретимся на полпути, и я буду там –
Я был там так долго, и теперь я иду домой отдыхать.
Я хорошо, а ты как?
Все, что я сказал, детка, было правдой.
Мы только сами виноваты –
Makin ‘наша кровать это просто часть игры.
Это конец, конец,
Обвините меня.
Детка, это конец, конец,
В завершение для тебя и меня. Повтор span>
You gotta stop what you do.
Wind-up, wind-up,
I don’t need no more of your lies.
Wind-up, wind-up.
I gotta stop now.
Wind-up, wind-up.
Ты должен остановить то, что ты делаешь.
Заводиться, заводиться,
Мне больше не нужна твоя ложь.
Завершение, завершение.
Я должен остановиться сейчас.
Завершение, завершение.