GLyr

Wolves At The Gate – Wild Heart

Исполнители: Wolves At The Gate
Альбомы: Wolves At The Gate – VxV
обложка песни

Wolves At The Gate – Wild Heart перевод и текст

Текст:

Titus 3:3-7; Ephesians 2

Knee deep in the swelling seas without a thought
Or realization of my dying need,
I cannot keep out this grim disease

Перевод:

Титу 3: 3-7; Ефесянам 2

Колено в раздутых морях без мысли
Или осознание моей смерти,
Я не могу удержаться от этой мрачной болезни

For it has plagued and overtaken all,
All our dying breed.

Waist deep in the ocean’s sleep
Without a thought or realization of my dying need,
(I cannot) can’t keep what I didn’t reap
For I see justice coming swiftly for,
For every thought and deed.

None had taught.
Such wickedness from the start.
In deed, in thought, my heart was tearing apart.
In vain I fought.
Hoping this pain would depart.
Still no one could tame this wild heart.

Lawless and reckless, my will and my art.
«Flawless» I profess, yet wicked in heart.
Lawless and reckless, my will and my art.
«Flawless» I profess, yet wicked in heart.

A liar, a thief is what had marked my soul.
Thought lying and stealing would make me feel whole.

Neck deep in the water’s grave
Without a thought or realization of my dying need,
(I cannot) can’t keep back the coming wave
For I see it coming swiftly for,
For which I carry and plead.

None had taught.
Such wickedness from the start.

Ибо это мучило и настигало всех,
Вся наша умирающая порода.

Талия глубоко во сне океана
Без мысли или осознания моей умирающей потребности,
(Я не могу) не могу сохранить то, что не пожала
Ибо я вижу, что правосудие быстро наступает,
За каждую мысль и поступок.

Никто не учил.
Такая злоба с самого начала.
На деле, в мыслях мое сердце разрывалось на части.
Напрасно я боролся.
Надеясь, что эта боль исчезнет.
Еще никто не мог приручить это дикое сердце.

Беззаконие и безрассудство, моя воля и мое искусство.
«Безупречно» я исповедую, но злой сердцем.
Беззаконие и безрассудство, моя воля и мое искусство.
«Безупречно» я исповедую, но злой сердцем.

Лжец, вор – это то, что отметило мою душу.
Мысль лжи и воровства заставила бы меня чувствовать себя целым.

Шея глубоко в могиле воды
Без мысли или осознания моей умирающей потребности,
(Я не могу) не могу сдержать грядущую волну
Ибо я вижу, что это скоро произойдет,
За что я ношу и умоляю.

Никто не учил.
Такая злоба с самого начала.

In deed, in thought,
My heart was tearing apart.
In vain I fought.
Hoping this pain would depart.
Still no one could tame this wild heart.

The ocean’s deep and thick
My lungs are filling quick.
I scream and flail and kick.
For my heart is truly sick.
I feel the end is near.
Choked up by waves of fear.
Distant, You seem unclear.
Until the Savior nears.

Cut through the night.
My curse and my plight.
Blinded by light.
Holy in white.
My heart didn’t fight.
My heart didn’t fight.
Crushed by the sight.

Shame had taught.
Of all my sin in disgrace.
In love You sought.
To bring me to Your embrace.
My life was bought.
By God in taking my place.
For none could show
Such mercy, love and grace.
Grace!

My heart didn’t fight.
My words at a loss.
Crushed by the sight.
The sight of the cross.

x2

На деле, в мыслях,
Мое сердце разрывалось на части.
Напрасно я боролся.
Надеясь, что эта боль исчезнет.
Еще никто не мог приручить это дикое сердце.

Океан глубокий и густой
Мои легкие быстро наполняются.
Я кричу и трясусь и пинаю.
Потому что мое сердце действительно болеет.
Я чувствую, что конец близок.
Задыхается от волн страха.
Далекий, ты, кажется, неясно.
Пока Спаситель не приблизится.

Прорезать ночь.
Мое проклятие и мое бедственное положение.
Ослепленный светом.
Святой в белом.
Мое сердце не билось.
Мое сердце не билось.
Раздавлен зрелищем.

Стыд научил.
Из всех моих грехов с позором.
В любви ты искал.
Чтобы привести меня в свои объятия.
Моя жизнь была куплена.
Боже, заняв мое место.
Никто не мог показать
Такая милость, любовь и изящество.
Грейс!

Мое сердце не билось.
Мои слова в растерянности.
Раздавлен зрелищем.
Вид креста.

x2

Альбом

Wolves At The Gate – VxV