Woodkid – Winter Morning II перевод и текст
Текст:
I remember the sound of the wind as I was falling asleep. The tree branches scraping the roof like people whispering. I arrived here one winter morning or maybe it was spring. I can’t remember anymore. The mind plays tricks.
Papa had just died two weeks before. The ground was frozen where they dug his grave. Mama left a note in my suitcase telling me to do something that would make her proud. To be a good man. There were so many winters.
I came here because I wanted a home where I can find peace. Where I can be treated like anyone else. Where I can be anyone I want to be.
It wasn’t always empty. They all had to come down here. People would line up here, holding their suitcases and their children holding on to them for dear life. They were young people and old people, families, lots of them, they were completely alone.
Перевод:
Я помню звук ветра, когда я засыпал. Ветви деревьев скребут крышу, как люди шептались. Я приехал сюда одним зимним утром или, может быть, это было весной. Я не могу вспомнить больше. Ум играет фокусы.
Папа только что умер две недели назад. Земля была заморожена, где они вырыли его могилу. Мама оставила записку в моем чемодане, в которой говорилось, что я должен гордиться ею. Быть хорошим человеком. Зим было так много.
Я пришел сюда, потому что хотел дом, где я мог бы найти мир. Где ко мне можно относиться как к любому другому. Где я могу быть кем я хочу быть.
Это не всегда было пусто. Все они должны были прийти сюда. Люди выстраивались бы здесь, держа свои чемоданы, а их дети держались за них для дорогой жизни. Это были молодые люди и старики, семьи, многие из них, они были совершенно одни.
They waited their turn to reach the guard at the end of the hall. The guard would stamp your book and say «Go over there and welcome». I was one of them. When I got here I went into a huge room, doctors asking me these quick questions. A doctor comes to me and tells me «You’ve got to go back». I say «Back where?», he says «Back where you came from». I said «I’ve got to go to New York, I come for a new life». He says «No, you can’t. You go to ‘back home'». And I fight him. He doesn’t listen, he says «Five minutes» and walks away. I grab my suitcase and I went and hid in the closet behind all these dressing gowns. And when it was dark, I went and hid somewhere else. And somewhere else. I stayed where nobody could find me. And a week became a month.
I had only one thing in mind. One place to be. Like you could fly if you had the wings. You could swim there if the current wasn’t so hard. Lots of people try. And I tried lots of times to get there. I even tried to swim once but I only made a little way.
One night I met somebody else. She was hiding too. So we hid together. Living at night. And we talked about what we would be when got to the shore. What our lives were going to be like.
And one day she didn’t wake up. So I took her body and put it in the water and… watched it float to where she wanted to go.
And I was alone again. I’m sorry, it was so close.
There were all these millions of people who come through here. And I see them all. People of every color, shape and size. And I think about all those people who did. All of those that made it. Made it to some distant shore, where when they come up the beach or over a bridge or around to a road, they start to walk. And they start walking faster and faster. Then they are running. They made it. They were at last home. But don’t get me wrong, I’m the ghost of all those who never got to get there. And the ghost of those who will never get there.
Они ждали своей очереди, чтобы добраться до охранника в конце зала. Охранник поставит печать на вашей книге и скажет: «Идите туда и добро пожаловать». Я был одним из них. Когда я попал сюда, я вошел в огромную комнату, врачи задавали мне эти быстрые вопросы. Доктор приходит ко мне и говорит: «Ты должен вернуться». Я говорю «Назад, где?», Он говорит «Назад, откуда вы пришли». Я сказал: «Я должен поехать в Нью-Йорк, я приду за новой жизнью». Он говорит: «Нет, ты не можешь. Ты идешь домой». И я борюсь с ним. Он не слушает, он говорит «Пять минут» и уходит. Я схватил свой чемодан и пошел и спрятался в шкафу за всеми этими халатами. И когда было темно, я пошел и спрятался где-то еще. И где-то еще. Я остался там, где меня никто не мог найти. И неделя стала месяцем.
Я имел в виду только одну вещь. Одно место, чтобы быть. Как будто ты умеешь летать, если у тебя есть крылья. Вы могли бы плавать там, если бы течение не было таким сильным. Многие люди пытаются. И я много раз пытался туда добраться. Я даже пытался плавать один раз, но я только немного продвинулся.
Однажды ночью я встретил кого-то еще. Она тоже пряталась. Итак, мы спрятались вместе. Жить ночью. И мы говорили о том, кем мы будем, когда доберемся до берега. На что будут похожи наши жизни.
И однажды она не проснулась. Поэтому я взял ее тело и бросил в воду и … смотрел, как оно плывет туда, куда она хотела пойти.
И я снова был один. Извините, это было так близко.
Здесь были все эти миллионы людей. И я вижу их всех. Люди любого цвета, формы и размера. И я думаю обо всех тех людях, которые сделали. Все те, которые сделали это. Добравшись до какого-то далекого берега, где, когда они поднимаются по пляжу или по мосту или по дороге, они начинают идти. И они начинают ходить быстрее и быстрее. Тогда они бегут. Они это сделали. Они были наконец дома. Но не поймите меня неправильно, я призрак всех тех, кто никогда не попадал туда. И призрак тех, кто никогда не попадет туда.