GLyr

Woody Guthrie – The Blinding Of Isaac Woodard

Исполнители: Woody Guthrie
обложка песни

Woody Guthrie – The Blinding Of Isaac Woodard перевод и текст

Текст:

My name is Isaac Woodard, my tale I’ll tell you
I’m sure it’ll sound so terrible you might not think it true
I joined up with the Army, they sent me overseas
Through the battles of New Guinea and in the Philippines

Перевод:

Меня зовут Исаак Вудард, мой рассказ я вам расскажу
Я уверен, что это будет звучать так ужасно, что вы не думаете, что это правда
Я присоединился к армии, они послали меня за границу
Через сражения в Новой Гвинее и на Филиппинах

On the 13th day of February of 1946
They sent me to Atlanta and I got my discharge pin
I caught the bus for Winsboro, going to meet my wife
Then we were coming to New York City to visit my parents both

About an hour out of Atlanta, the sun was going down
We stopped the bus at a drugstore in a little country town
I walked up to the driver and I looked him in the eye
«I’d like to go to the washroom, if you think we got time»

The driver started cursing, and then he hollered, «No!»
So, then I cussed right back at him, and really got him told
He said, «If you will hurry, I guess I’ll take the time!»
It was in a few short minutes we was rolling down the line

We rolled for thirty minutes, I watched the shacks and trees
I thought of my wife in Winsboro waiting there for me
In Aiken, South Carolina, the driver he jumped out
He came back with a policeman to take me off the bus

«Listen, Mr. Policeman,» I started to explain
«I did not cause no trouble, and I did not raise no cain»
He hit me with his billy, he cursed me up and down
«Shut up, you black bastard»; and he walked me down in town

As we walked along the sidewalk, my right arm he did twist
I knew he wanted me to fight back, but I never did resist
«Have you your Army discharge?» I told him, yes, I had
He pasted me with his loaded stick down across my head

I grabbed his stick and we had a little run, and had a little wrastle
When another cop run up with a gun and jumped into the battle

13 февраля 1946 года
Они отправили меня в Атланту, и я получил свой разрядник
Я сел на автобус в Уинсборо, собираясь встретиться с женой
Затем мы приехали в Нью-Йорк, чтобы навестить моих родителей

Примерно в часе езды от Атланты садилось солнце
Мы остановили автобус в аптеке в маленьком провинциальном городке
Я подошел к водителю и посмотрел ему в глаза
«Я хотел бы пойти в уборную, если вы думаете, у нас есть время»

Водитель начал ругаться, а потом закричал: «Нет!»
Итак, потом я ругался прямо на него, и действительно сказал ему
Он сказал: «Если ты поторопишься, я думаю, я найду время!»
Через несколько коротких минут мы катились по линии

Мы катались тридцать минут, я смотрел на лачуги и деревья
Я думал о моей жене в Уинсборо, ожидающей меня там
В Айкене, штат Южная Каролина, из него выскочил водитель
Он вернулся с полицейским, чтобы забрать меня из автобуса

«Послушайте, мистер полицейский», – начал я объяснять.
«Я не доставлял никаких хлопот и не поднимал ни одного каина»
Он ударил меня своим Билли, он проклинал меня вверх и вниз
«Заткнись, черный ублюдок»; и он проводил меня по городу

Пока мы шли по тротуару, мою правую руку он крутил
Я знал, что он хотел, чтобы я сопротивлялся, но я никогда не сопротивлялся
“У тебя есть армейский разряд?” Я сказал ему, да, у меня было
Он приклеил меня своей заряженной палкой к моей голове

Я схватил его палку, и мы немного побежали, и у нас была небольшая драка
Когда другой полицейский подбежал с оружием и прыгнул в бой

«If you don’t drop that sap, black boy, it’s me that’s dropping you»
So I figured to drop that loaded sap was the best thing I could do

They beat me about the head and face and left a bloody trail
All down along the sidewalk to the iron door of the jail
He knocked me down upon the ground and he poked me in the eyes
When I woke up next morning, I found my eyes were blind

They drug me to the courtroom, and I could not see the judge
He fined me fifty dollars for raising all the fuss
The doctor finally got there but it took him two whole days
He handed me some drops and salve and told me to treat myself

It’s now you’ve heard my story, there’s one thing I can’t see
How you could treat a human like they have treated me
I thought I fought on the islands to get rid of their kind
But I can see the fight lots plainer now that I am blind

«Если ты не бросишь этот сок, черный мальчик, это я тебя бросаю»
Так что я решил, что сбросить этот загруженный сок было лучшим, что я мог сделать

Они били меня по голове и лицу и оставляли кровавый след
Все вниз по тротуару к железной двери тюрьмы
Он сбил меня с ног и толкнул мне в глаза
Когда я проснулся на следующее утро, я обнаружил, что мои глаза были слепы

Меня приправили в зал суда, и я не мог видеть судью
Он оштрафовал меня на пятьдесят долларов за то, что поднял всю суету
Врач наконец добрался, но ему потребовалось два целых дня
Он вручил мне несколько капель и мазь и сказал, чтобы я лечил себя

Это теперь вы слышали мою историю, есть одна вещь, которую я не вижу
Как ты мог относиться к человеку так, как он относился ко мне
Я думал, что я боролся на островах, чтобы избавиться от их вида
Но теперь я вижу, что бой намного яснее, когда я слепой