Woody Guthrie – The Sinking Of The Reuben James перевод и текст
Текст:
Have you heard of a ship called the good Reuben James
Manned by hard fighting men both of honor and fame?
She flew the Stars and Stripes of the land of the free
But tonight she’s in her grave at the bottom of the sea
Перевод:
Вы слышали о корабле под названием добрый Рувим Джеймс
Укомплектованы тяжело сражающимися людьми и чести, и славы?
Она полетела Звезды и Полосы страны свободной
Но сегодня вечером она в могиле на дне моря
Tell me what were their names, tell me what were their names
Did you have a friend on the good Reuben James?
What were their names, tell me, what were their names?
Did you have a friend on the good Reuben James
Well, a hundred men went down in that dark watery grave
When that good ship went down only forty-four were saved
‘Twas the last day of October we saved the forty-four
From the cold ocean waters and the cold icy shore
It was there in the dark of that uncertain night
That we watched for the U-boats and waited for a fight
Then a whine and a rock and a great explosion roared
And they laid the Reuben James on that cold ocean floor
Now tonight there are lights in our country so bright
In the farms and in the cities they’re telling of the fight
And now our mighty battleships will steam the bounding main
And remember the name of that good Reuben James
Скажи мне, как их звали, скажи мне, как их звали
У тебя был друг по хорошему Рувим Джеймс?
Как их звали, скажи мне, как их звали?
У тебя был друг по хорошему Рувим Джеймс
Что ж, сто человек спустились в эту темную водянистую могилу
Когда тот хороший корабль потерпел крушение, только сорок четыре были спасены
«В последний день октября мы спасли сорок четыре
Из холодных океанских вод и холодного ледяного берега
Это было в темноте той неуверенной ночи
Что мы наблюдали за подводными лодками и ждали боя
Затем заревел и рок, и большой взрыв
И они положили Рувим Джеймса на том холодном дне океана
Сегодня вечером в нашей стране есть такие яркие огни
На фермах и в городах рассказывают о борьбе
И теперь наши могучие линейные корабли будут парить на главной магистрали
И помни имя этого доброго Рувима Джеймса