Xandria – Return To India перевод и текст
Текст:
Sun rays touching my skin like a stream of gold
Beauty, fame and wealth smell nice on top of the world
Made my day, this day made me the blessed one
My achievements will shine bright when all the smoke is gone
Перевод:
Солнечные лучи касаются моей кожи, как поток золота
Красота, слава и богатство приятно пахнут на вершине мира
Сделал мой день, этот день сделал меня благословенным
Мои достижения будут ярко сиять, когда весь дым уйдет
All those years and with all my heart reaching out for what would broaden my horizon
Perpetual striving made my life complete and now that I reached new dimensions I wonder why, I wonder why
There’s still something in my head I fail to explain
Falling deep into this void, only silence to remain
Sheer enlightenment of the soul that’s what I hoped to find
Reduced to instincts I’ve to see there will be no peace of mind
Left behind the ghosts I knew so well, stepped into the light, into a new beginning
But can it be I miss their company, need their guidance and advice to define The inner me
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
No return to India
Expectations once so high now seem down and low
They once sent shivers down my spine, now make me tremble in my bones
Where’s the dream that made me be, made me carry on
Gave my longing for an end just to find that nothing’s won
Means to an end we’re dedicated to might set an end to all those means we have to offer
I can’t escape from this lifelong dream, I’m a captice of its shadows, awaken, end to all sleep
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
Give me back my India
Solo
Means to an end we’re dedicated to might set an end to all those means we have to offer
I can’t escape from this lifelong dream, I’m a captice of its shadows, awaken, end to all sleep
Where’s my dream of India?
Все эти годы и всем сердцем тянулись к тому, что расширило бы мой кругозор
Постоянное стремление сделало мою жизнь полной, и теперь, когда я достиг новых измерений, мне интересно, почему, мне интересно, почему
В моей голове все еще есть что-то, что я не могу объяснить
Падение глубоко в эту пустоту, только молчание, чтобы остаться
Чистое просветление души — вот что я надеялся найти
Сведенные к инстинктам, я вижу, что не будет спокойствия
Оставленный позади призраков, которых я так хорошо знал, вышел на свет, в новое начало
Но может быть, я скучаю по их компании, нуждаюсь в их руководстве и совете, чтобы определить Внутреннее я?
Где моя мечта об Индии?
Тупиковая улица в Индию
Был так близко и еще так далеко
Нет возврата в Индию
Ожидания, когда-то такие высокие, теперь кажутся низкими и низкими
Когда-то они заставляли меня дрожать по спине, теперь заставляли меня дрожать в костях
Где сон, который заставил меня быть, заставил меня продолжать
Дали мне тоску покончить с собой только для того, чтобы понять, что ничего не выиграно
Средства, которым мы посвящаемся, могут положить конец всем тем средствам, которые мы можем предложить
Я не могу сбежать от этой мечты всей жизни, Я — пленник ее теней, пробудись, конец всему сну
Где моя мечта об Индии?
Тупиковая улица в Индию
Был так близко и еще так далеко
Верни мне мою Индию
Solo span>
Средства, которым мы посвящаемся, могут положить конец всем тем средствам, которые мы можем предложить
Я не могу сбежать от этой мечты всей жизни, Я — пленник ее теней, пробудись, конец всему сну
Где моя мечта об Индии?
Been so close and yet so far
Give me back my India
spoken:
Once we have reached our destiny we understand that it is different from the dearest wishes of the beginning.
It is much deeper, broader, sometimes greater…
Either we understand or we sail on, and on, and on…
Был так близко и еще так далеко
Верни мне мою Индию
разговорный: span>
Как только мы достигли своей судьбы, мы понимаем, что она отличается от самых заветных желаний начала.
Это намного глубже, шире, иногда больше …
Либо мы понимаем, либо плывем дальше, и дальше, и дальше …