GLyr

Ye Banished Privateers – Dead Man’s Song

Исполнители: Ye Banished Privateers
Альбомы: Ye Banished Privateers – The Legend Of Libertalia
обложка песни

Ye Banished Privateers – Dead Man’s Song перевод и текст

Текст:

How I regret that awful day,
I left me wife and sailed away
Now I today my life will lose
Around me neck they’ll put a noose

Перевод:

Как я сожалею об этом ужасном дне,
Я оставил свою жену и уплыл прочь
Теперь я сегодня свою жизнь потеряю
Вокруг меня шея они положат петлю

But when I’m swinging from that rope
I won’t cry although I choke.
Oh no I’ll smile ’cause finally
I will be free, I will be free!

Set me free.
Set me free.
O Lord please end this misery,
‘Cause life at sea is not fer me!

Rather than in the navy spend me life,
I wished fer it to end.
But a catholic can’t afford
To take his life ‘n smite the Lord

So I did bad, I misbehaved,
In hope the crown would let me pay.
Would they sentence me to die,
Me soul in hell it wouldn’t fry.

Set me free.
Set me free.
O Lord please end this misery,
‘Cause life at sea is not fer me!

So I invoked the Krakens curse
And I stole the watchman’s purse,
Kicked the first mate in the nuts
And then confessed, I spilled me guts.

They locked me up in hope I’d crack,
Had the cat dance on me back.

Но когда я качаюсь от этой веревки
Я не буду плакать, хотя я задыхаюсь.
О нет, я буду улыбаться, потому что, наконец,
Я буду свободен, я буду свободен!

Освободить меня.
Освободить меня.
Господи, пожалуйста, положи конец этому страданию,
Потому что жизнь на море не для меня!

Вместо того, чтобы во флоте тратить мне жизнь,
Я хотел бы, чтобы это закончилось.
Но католик не может позволить себе
Забрать его жизнь и поразить Господа

Итак, я сделал плохо, я плохо себя вел,
В надежде, что корона позволит мне заплатить.
Будут ли они приговорить меня к смерти,
Моя душа в аду не поджарится.

Освободить меня.
Освободить меня.
Господи, пожалуйста, положи конец этому страданию,
Потому что жизнь на море не для меня!

Итак, я применил проклятие Кракенов
И я украл кошелек сторожа,
Пнул первого помощника по орехам
А потом признался, я пролил мне мужество.

Они заперли меня в надежде, что я сломаюсь,
Если бы кот вернулся на меня.

N’ they hauled me ’round the keel,
But me life they wouldn’t steal.

Set me free.
Set me free.
O Lord please end this misery,
‘Cause life at sea is not fer me!

So then I stabbed our captain dead
I thought fer sure they’d have me head.
But I just spurred a mutiny
They fer me help promoted me.

So as new watchman that same night,
Seal our fate I thought I might,
As a corsair fleet approached from west,
I didn’t warn the rest.

Set me free.
Set me free.
O Lord please end this misery,
‘Cause life at sea is not fer me!

And they were quiet as small mice
As they took us by surprise.
Sixty three Brits where killed right there,
But me they chose to spare.

They said – «Your Irish, so are we.
We’ll save yer life, we’ll set you free.
Just denounce them Brits and join our crew»
God save king Charles and go fuck you!

Set me free.
Set me free.
O Lord please end this misery,
‘Cause life at sea is not fer me!

How I regret that awful day,
I enrolled and sailed away,
No I today me life will lose,
Around me neck they’ve put a noose.

From where I’m swinging, down below
I see the deck and ‘ere I go!
Oh what a joy, Oh finally
I will be free, I will be free!

Set me free.
Set me free.
O Lord please end this misery,
‘Cause life at sea is not fer me!

N «они потащили меня» вокруг киля,
Но мою жизнь они не украли бы.

Освободить меня.
Освободить меня.
Господи, пожалуйста, положи конец этому страданию,
Потому что жизнь на море не для меня!

И тогда я зарезал нашего капитана мертвым
Я думал, что они будут иметь мою голову.
Но я просто подстегнул мятеж
Они помогают мне помогать мне.

Как новый сторож той же ночью,
Запечатай нашу судьбу, я думал, что смогу,
По мере приближения флота корсаров с запада,
Я не предупредил остальных.

Освободить меня.
Освободить меня.
Господи, пожалуйста, положи конец этому страданию,
Потому что жизнь на море не для меня!

И они были тихими, как маленькие мыши
Как они застали нас врасплох.
Шестьдесят три британца были убиты прямо там,
Но меня они решили пощадить.

Они сказали: «Твой ирландец, и мы тоже.
Мы спасем тебе жизнь, мы освободим тебя.
Просто осудите их британцев и присоединяйтесь к нашей команде
Боже, храни короля Чарльза и иди нахуй!
Освободить меня.
Освободить меня.
Господи, пожалуйста, положи конец этому страданию,
Потому что жизнь на море не для меня!

Как я сожалею об этом ужасном дне,
Я записался и уплыл,
Нет я сегодня мне жизнь потеряю,
Вокруг меня на шее у них петля.

Откуда я качаюсь, внизу
Я вижу колоду и вот я иду!
Ох какая радость
Я буду свободен, я буду свободен!

Освободить меня.
Освободить меня.
Господи, пожалуйста, положи конец этому страданию,
Потому что жизнь на море не для меня!

Альбом

Ye Banished Privateers – The Legend Of Libertalia