Ye Banished Privateers – Welcome To Tortuga перевод и текст
Текст:
The island of Tortuga is a haven fer our salty kind,
Where sixteen ‘undred harlots can help a mate unwind.
And forty odd taverns can quench yer hevy thirst each night,
All thanks to Henry Morgan, the man fer whom we fight.
Перевод:
Остров Тортуга является пристанищем нашего соленого вида,
Где шестнадцать сотен блудниц могут помочь приятелю расслабиться.
И сорок странных таверн могут утолить жажду каждую ночь,
Все благодаря Генри Моргану, человеку, с которым мы сражаемся.
So join our band of brothers and be a lawless buckaneer,
Or sail with king Charles’ blessing, as a privateer.
Then, come spend yer share of loot here, in our dark but friendly port
Don’t be a greedy cheap-arse, yer life is far to short.
So hold on to yer sabres, and ye Spaniards, and ye sailors,
Yer heading fer Tortuga and the Brethren of the Coast.
So hold on to yer pouches, and yer spouses, and yer trousers,
Or the whores of Henry Morgan will drag ye from yer post
It’s a place to make a fortune, on expence of those less fortunate,
A place to lose yer savings, in a single night.
A place for new beginnings, a place of filth ‘n’ self-made men
A place for early endings, at best friends cutlass’ end.
The island of tortuga, is a haven fer our salty kind,
Where sins few every pleasure, are eas’ly to be found.
Pick the poison of yer liking, and let all other worries be,
Tomorrow well go fighting, the Limeys of the sea
So hold on to yer sabres, and ye Spaniards, and ye sailors,
Yer heading fer Tortuga and the Brethren of the Coast.
So hold on to yer purses, and yer boots, and yer curses,
Or the whores of Henry Morgan will drag ye from yer post
Or The whores of Henry Morgan will drag ye from yet post!
Так что присоединяйтесь к нашей группе братьев и станьте беззаконником,
Или плыть по благословению короля Чарльза, как капер.
Тогда приходите потратить свою долю добычи здесь, в нашем темном, но дружелюбном порту
Не будь жадной дешевой задницей, твоя жизнь далека от короткой.
Так что держитесь за свои сабли, и вы, испанцы, и вы, моряки,
Вы возглавляете Фер Тортугу и Братьев Побережья.
Так что держитесь за мешочки, за супругов и за штаны,
Или шлюхи Генри Моргана оттащат тебя от твоего поста
Это место, где можно разбогатеть за счет тех, кому повезло меньше,
Место, где можно потерять свои сбережения за одну ночь.
Место для новых начинаний, место грязных и самодельных мужчин
Место для ранних концовок, в лучшем случае для друзей.
Остров Тируга, рай нашего соленого вида,
Где грехи мало всякого удовольствия, их легко найти.
Выбери яд своей симпатии, и пусть все остальные заботы будут,
Завтра хорошо иди воевать, Лимей моря
Так что держитесь за свои сабли, и вы, испанцы, и вы, моряки,
Вы возглавляете Фер Тортугу и Братьев Побережья.
Так что держись за свои кошельки, сапоги и проклятья,
Или шлюхи Генри Моргана оттащат тебя от твоего поста
Или шлюхи Генри Моргана утащат тебя от поста!