Yes – It Was All We Knew перевод и текст
Текст:
Knowing too much
Where the river might end up
After the windy road of
Misadventure
Перевод:
Зная слишком много
Где река может закончиться
После ветреной дороги
несчастный случай
Feeling the wasting
Ideas, evaporating
Alone, still together
In mind and in spirit
Sweet we’re the fruits
Long were the summer days
It was all we knew
Time to reflect
Better days to resolve
That is by no means
Favour or coincidence
Sweet were the fruits
Long were the Summer days
It was all we knew
Everything’s so easy
Didn’t have to ask
Why we’re here
Sweet were the fruits
Long were the summer days
It was all we knew
All we knew
All we knew
Чувство траты
Идеи, испаряющиеся
Один, все еще вместе
В уме и духе
Сладкие мы фрукты
Долгие были летние дни
Это было все, что мы знали
Время задуматься
Лучшие дни, чтобы решить
Это ни в коем случае
Благосклонность или совпадение
Сладкими были фрукты
Давно были летние дни
Это было все, что мы знали
Все так просто
Не надо было спрашивать
Почему мы здесь
Сладкими были фрукты
Долгие были летние дни
Это было все, что мы знали
Все мы знали
Все мы знали