Yes – Real Love перевод и текст
Текст:
Get the fire, as the flame it burns,
Get the wind as it slowly turns.
Get the earth as it circles by,
Get the sky see creation fly.
Перевод:
Возьми огонь, как пламя, которое оно горит,
Получите ветер, поскольку это медленно поворачивается.
Получите землю, как она кружит,
Получить небо увидеть творение летать.
This point of living;
This point of giving;
This chance of living,
Has got to be known.
Get the fire, as the flame it burns,
Get the wind as it slowly turns.
Get the earth…
Get the sky…
Far away, in the depths of Hawking’s mind
To the animal, primalistic grind,
You bring me reason, a simple fact of life.
(Bring me reason…)
You don’t say you’re sorry…
Call this real love
Activiates this mission
To be on the same timeline.
Call this free love
Get a ticket on the master plan.
On the freedom climb.
Get the fire, as the flame it burns,
Get the wind as it slowly turns.
Get the earth…
Get the sky…
This point of living;
This point of giving;
This chance of living
Эта точка жизни;
Эта точка подачи;
Это шанс на жизнь,
Должен быть известным.
Возьми огонь, как пламя, которое оно горит,
Получите ветер, поскольку это медленно поворачивается.
Получить землю …
Возьми небо …
Далеко, в глубине ума Хокинга
Для животного, первобытного помола,
Вы привели мне разум, простой факт жизни.
(Приведи мне причину …)
Вы не говорите, что сожалеете …
Назовите эту настоящую любовь
Активирует эту миссию
Быть на одной и той же временной шкале.
Назови это свободной любовью
Получить билет по генеральному плану.
На свободу лезь.
Возьми огонь, как пламя, которое оно горит,
Получите ветер, поскольку это медленно поворачивается.
Получить землю …
Возьми небо …
Эта точка жизни;
Эта точка подачи;
Это шанс на жизнь
To the animal, the primalistic grind,
You bring me reason, a simple fact of life.
You don’t say you’re sorry…
Call this free love
Activiates this mission
To be on the same timeline.
Call this free love
Get a ticket on the master plan.
On the freedom climb.
Call this free love
You can activate this message
On the concourse of your fine mind.
Call this real love
Get off those chains,
Get off those chains.
Get off those changes coming to you.
Для животного, первобытного помола,
Вы привели мне разум, простой факт жизни.
Вы не говорите, что сожалеете …
Назови это свободной любовью
Активирует эту миссию
Быть на одной и той же временной шкале.
Назови это свободной любовью
Получить билет по генеральному плану.
На свободу лезь.
Назови это свободной любовью
Вы можете активировать это сообщение
На сборище твоего прекрасного ума.
Назовите эту настоящую любовь
Слезь с этих цепей,
Сойти с этих цепей.
Отстань от тех изменений, которые приходят к тебе.