Ylvis – Stonehenge перевод и текст
Текст:
My life is so successfull
I’ve got everything a man could ever need.
Got a 1000 dollar haircut
And I even have a talkshow on TV.
Перевод:
Моя жизнь так удачна
У меня есть все, что может понадобиться человеку.
Получил стрижку в 1000 долларов
И у меня даже есть ток-шоу по телевизору.
And I know I should be happy, but instead
There’s a question I can’t get out of my head.
What’s the meaning of Stonehenge?
It’s killing me that no one knows
Why it was built 5000 years ago.
Why did they build the Stonehenge?
How could they raise the stones so high
Completely without the technology
We have today?
When I make my jalapeños
Calamari and prosciutto
I’m the king!
My wife applaud(s) me in the kitchen
When I tell her all I bought is from the local store
(And) When the kids have gone to bed, we’re all alone
She gives me a smile
Then she plays with my balls
(But?) All I think of is Stonehenge
I think about it when I dream
The biggest henge that I have ever seen
What’s the purpose of Stonehenge?
A giant granite brithdaycake
Or a prison far too easy to escape?
Stonehenge! Stonehenge! Lots of stones in a row!
They were 25 tons each stone, my friend
But amazingly they got them all down in the sand
И я знаю, что должен быть счастлив, но вместо этого
Есть вопрос, который я не могу выбросить из головы.
В чем смысл Стоунхенджа?
Это убивает меня, что никто не знает
Почему он был построен 5000 лет назад.
Почему они построили Стоунхендж?
Как они могли поднять камни так высоко
Совершенно без технологии
У нас сегодня?
Когда я делаю свой халапеньо
Кальмары и прошутто
Я – король!
Моя жена аплодирует мне на кухне
Когда я говорю ей все, что я купил, в местном магазине
(И) Когда дети ложатся спать, мы одни
Она дарит мне улыбку
Затем она играет с моими яйцами
(Но?) Все, что я думаю о Стоунхендже
Я думаю об этом, когда я мечтаю
Самый большой хендж, которого я когда-либо видел
Какова цель Стоунхенджа?
Гигантский гранитный праздничный торт
Или из тюрьмы слишком легко убежать?
Стоунхендж! Стоунхендж! Много камней в ряд!
Они были 25 тонн каждый камень, мой друг
Но удивительно, что они спустили их на песок
And they dragged it (Stonehenge!)
And they rolled it 46 miles from Waleeees! — Heeey (46 miles from Wales!)
What’s the deal with Stonehenge? (Oh, what’s the deal, what’s the deal, what’s the deal)
You should have left a tiny hint
When you made this fucking labyrinth, of stone! (Who the… )
Who the fuck builds a Stonehenge? (fuck builds a Stonehenge?)
Two Stone Age-guys wondering what to do
Who just said: «Dude, let’s build a henge or two!»
I would give anything to know
About the Stonehenge
Yeah, I would give all I have to give
Would you give them your car?
(Mmm) Are you kidding me, of course I would have given the car
What car do you drive?
Drive a Civic, drive a Civic. Drive a Civic!
A car you can trust!
Never mind the car, let’s talk about the henge
What henge is that again?
It’s the Stonehenge, it’s the Stonehenge!
God, it is the greatest henge of all!
What’s the meaning of Stonehenge?
И они тащили это (Стоунхендж!)
И они прокатились в 46 милях от Waleeees! – Хееи (46 миль от Уэльса!)
Что за дело с Стоунхенджем? (О, в чем дело, в чем дело, в чем дело)
Вы должны были оставить крошечный намек
Когда ты сделал этот гребаный лабиринт из камня! (Кто… )
Кто, черт возьми, строит Стоунхендж? (Черт строит Стоунхендж?)
Два каменных века – ребята, интересно, что делать
Кто только что сказал: “Чувак, давай построим изгородь или два!”
Я бы дал что-нибудь знать
О Стоунхендже
Да, я бы отдал все, что мог
Вы бы дали им свою машину?
(Ммм) Ты издеваешься надо мной, конечно, я бы отдал машину
Какую машину ты водишь?
Водить Civic, водить Civic. Управляй Сивиком!
Автомобиль, которому можно доверять!
Не бери в голову машину, давай поговорим о хендже
Что это за хенж снова?
Это Стоунхендж, это Стоунхендж!
Боже, это величайшая из всех!
В чем смысл Стоунхенджа?