You Me At Six – There’s No Such Thing As Accidental Infidelity перевод и текст
Текст:
I’ve got a question
Did you think that we would ever believe you?
And on the note of rejection
The line you walk is getting thin, so thin
Перевод:
У меня есть вопрос
Ты думал, что мы тебе когда-нибудь поверим?
И на ноте отклонения
Линия, по которой вы идете, становится все меньше и меньше
But last night I know who you were with
And you’re a snake in the grass
And always that has been
Go back home now and go back to sleep
And we say, go back with someone else who
Who wants you more than me
Just one more question
Why do you throw your words around town
Like they answer nobody’s questions
All ears, your chase comes out at night
Oh well, the whistles cry
We’re supposed to drop like flies
Go back home now and go back to sleep
And we say, go back with someone else who
Who wants you more than me
Was it something I said?
Something I did that made you destroy all we’ve built
And it was something you said
Something you did that made me think that you weren’t real
Go back home now and go back to sleep
And we say, go back with someone else who
Who wants you more than…
Who wants you more than me
Go back home now, go back to sleep
And go back with anything cause
Но прошлой ночью я знаю, с кем ты был
А ты змея в траве
И всегда так было
Иди домой и иди спать
И мы говорим, вернись с кем-то еще, кто
Кто хочет тебя больше меня
Еще один вопрос
Почему вы бросаете свои слова по городу
Как будто они отвечают на вопросы никого
Все уши, ваша погоня выходит ночью
Ну что ж, крики свистки
Мы должны упасть как мухи
Иди домой и иди спать
И мы говорим, вернись с кем-то еще, кто
Кто хочет тебя больше меня
Было ли это что-то, что я сказал?
Что-то, что я сделал, заставило тебя уничтожить все, что мы построили
И это было то, что вы сказали
То, что ты сделал, заставило меня думать, что ты не настоящий
Иди домой и иди спать
И мы говорим, вернись с кем-то еще, кто
Кто хочет тебя больше, чем …
Кто хочет тебя больше меня
Возвращайся домой сейчас, иди спать
И возвращайся с чем угодно
(Go back home now, go back to sleep)
(And we say, go back…)
(Вернись домой, иди спать)
(И мы говорим, вернись …)