Yungen – Samantha перевод и текст
Текст:
Sometimes you’ve just gotta let the story speak for itself
Baddest girl in the ends, every boy was on her case
Giving out trials, didn’t judge man on his face
If he was too fast, she would put him in his place
Перевод:
Иногда нужно просто позволить истории говорить за себя
Самая крутая девчонка в конце, каждый мальчик был на ее деле
Раздавая испытания, не судил человека по его лицу
Если бы он был слишком быстр, она поставила бы его на место
Hair had the sickest tracks, man you couldn’t tell her race
Real slim waist, but she ain’t been recycled
But she was all the little girls’ idol
But her brother was the top boy in ends, you wouldn’t ever cross a man, that’s word to the Bible
To the Bible, and she knew that
Her brothers had my respect so she used that
Snakes ran in her blood and she proved that
She ?
from her whip to her new flat
Shopping trips every day, didn’t spend a penny
But that nigga on her arm probably spent a belly
But the girls she hung with couldn’t stomach that
Got a little info and she go run it back
Worst thing now, she’s started selling drugs
Started off slow, you know, in and out of clubs
She caught onto the slang, she was talking like them thugs
Every other word was cus, bruv, blud
But them people wasn’t family though
And she was bringing these guys back to her family home
Not thinking of who she putting in danger
Not thinking she don’t really know this guy, he’s just a stranger
Yeah, so the word got back
The top boy’s hearing that this girl’s got racks
And she’s selling drugs making mad mad money, eh, and the top boy ain’t having that
He gave the word, she’s gotta go
And for that kind of money ain’t nobody saying no
Real slim waist, but she ain’t been recycled
But she was all the little girls’ idol
But her brother was the top boy in ends, you wouldn’t ever cross a man, that’s word to the Bible
To the Bible, and she knew that
Her brothers had my respect so she used that
Snakes ran in her blood and she proved that
She ?
from her whip to her new flat
Shopping trips every day, didn’t spend a penny
But that nigga on her arm probably spent a belly
But the girls she hung with couldn’t stomach that
Got a little info and she go run it back
Worst thing now, she’s started selling drugs
Started off slow, you know, in and out of clubs
She caught onto the slang, she was talking like them thugs
Every other word was cus, bruv, blud
But them people wasn’t family though
And she was bringing these guys back to her family home
Not thinking of who she putting in danger
Not thinking she don’t really know this guy, he’s just a stranger
Yeah, so the word got back
The top boy’s hearing that this girl’s got racks
And she’s selling drugs making mad mad money, eh, and the top boy ain’t having that
He gave the word, she’s gotta go
And for that kind of money ain’t nobody saying no
У волос были самые болезненные следы, чувак, ты не мог сказать ее расу
Настоящая стройная талия, но она не была переработана
Но она была кумиром всех маленьких девочек
Но ее брат был лучшим парнем в конце, ты никогда не перешагнешь человека, это слово для Библии
К Библии, и она знала, что
Ее братья пользовались моим уважением, поэтому она использовала это
Змеи бежали в ее крови, и она доказала, что
Она ? Span>
от ее кнута в ее новую квартиру
Поездки за покупками каждый день, не тратить ни копейки
Но этот ниггер на ее руке, вероятно, провел живот
Но девушки, с которыми она висела, не могли этого пережить
Получил немного информации, и она пошла запустить его обратно
Хуже всего то, что она начала продавать наркотики
Вы начали медленно, вы знаете, в и из клубов
Она поймала на сленге, она говорила как бандиты
Каждое другое слово было cus, bruv, blud
Но эти люди не были семьей, хотя
И она привела этих парней обратно в ее семейный дом
Не думая о том, кого она подвергает опасности
Не думая, что она на самом деле не знает этого парня, он просто незнакомец
Да, так что слово вернулось
Лучший мальчик слышал, что у этой девочки есть стойки
И она продает наркотики, делая безумные сумасшедшие деньги, а у старшего мальчика этого нет
Он дал слово, ей нужно идти
И за такие деньги никто не говорит нет
Настоящая стройная талия, но она не была переработана
Но она была кумиром всех маленьких девочек
Но ее брат был лучшим парнем в конце, ты никогда не перешагнешь человека, это слово для Библии
К Библии, и она знала, что
Ее братья пользовались моим уважением, поэтому она использовала это
Змеи бежали в ее крови, и она доказала, что
Она ? Span>
от ее кнута в ее новую квартиру
Поездки за покупками каждый день, не тратить ни копейки
Но этот ниггер на ее руке, вероятно, провел живот
Но девушки, с которыми она висела, не могли этого пережить
Получил немного информации, и она пошла запустить его обратно
Хуже всего то, что она начала продавать наркотики
Вы начали медленно, вы знаете, в и из клубов
Она поймала на сленге, она говорила как бандиты
Каждое другое слово было cus, bruv, blud
Но эти люди не были семьей, хотя
И она привела этих парней обратно в ее семейный дом
Не думая о том, кого она подвергает опасности
Не думая, что она на самом деле не знает этого парня, он просто незнакомец
Да, так что слово вернулось
Лучший мальчик слышал, что у этой девочки есть стойки
И она продает наркотики, делая безумные сумасшедшие деньги, а у старшего мальчика этого нет
Он дал слово, ей нужно идти
И за такие деньги никто не говорит нет
Nothing more, nothing less, you’ve gotta dead the little hoe
He said catch her at her crib man but keep it on the low
She got a phone call around 8 o’clock
Private number, she thought it was a shot
They said 4 and a half at the spot
But it weren’t the shot she was expecting
Now she got blood all over her extensions
Then went and filled her hair back up in the entrance
Now back to the car they’ve gotta run
And they gotta get rid of this gun
The top boy got a call saying it was done
But then he got a call from his mum
He said catch her at her crib man but keep it on the low
She got a phone call around 8 o’clock
Private number, she thought it was a shot
They said 4 and a half at the spot
But it weren’t the shot she was expecting
Now she got blood all over her extensions
Then went and filled her hair back up in the entrance
Now back to the car they’ve gotta run
And they gotta get rid of this gun
The top boy got a call saying it was done
But then he got a call from his mum
Ни больше, ни меньше, ты должен убить маленькую мотыгу
Он сказал, поймай ее на ее кроватке, но держи ее на низком уровне.
Она получила телефонный звонок около 8 часов
Частный номер, она думала, что это выстрел
Сказали 4 с половиной на месте
Но это был не тот выстрел, которого она ожидала
Теперь у нее кровь на всем протяжении
Затем пошел и заполнил ее волосы обратно в подъезде
Теперь вернемся к машине, которой они должны бежать
И они должны избавиться от этого пистолета
Высокому мальчику позвонили, сказав, что это было сделано
Но потом он получил звонок от своей мамы
Он сказал, поймай ее на ее кроватке, но держи ее на низком уровне.
Она получила телефонный звонок около 8 часов
Частный номер, она думала, что это выстрел
Сказали 4 с половиной на месте
Но это был не тот выстрел, которого она ожидала
Теперь у нее кровь на всем протяжении
Затем пошел и заполнил ее волосы обратно в подъезде
Теперь вернемся к машине, которой они должны бежать
И они должны избавиться от этого пистолета
Высокому мальчику позвонили, сказав, что это было сделано
Но потом он получил звонок от своей мамы