Bo Burnham – Ironic перевод и текст
Текст:
(I believe in the Zodiac
Yeah, I do, I’m a Leo, I love Titanic
Uh, this is something a little bit mor-
Something a little bit morbidly ironic, my grandmother
Перевод:
(Я верю в зодиак
Да, я Лео, я люблю Титаник
Ну, это немного
Что-то немного болезненно иронично, моя бабушка
She was actually killed by a giant crab
This is a song about the idea of irony
So strap in!)
My dog’s stomach was very upset
So I put him in the car and we went to the vet
And on our way to the vet
I killed a cat
Hey, I said isn’t that ironic?
I adopted a child from overseas
To rescue him from child labor factories
And on his very first birthday, we went to Build-a-Bear workshop
Isn’t that ironic?
Isn’t that I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?
A water park has burned to the ground, and a
A tow truck has broken down
I always used to cry when I laughed
And then I was raped by a clown
Isn’t that ironic?
I was watching Al Gore on CNN
He was talking and talking and talking and then
Out of boredom, my pet polar bear shot himself
Isn’t that ironic?
I dated an animal rights activist
And one day, she got really pissed
Because I was eating veal that was wrapped in «pita» bread
Она была фактически убита гигантским крабом
Это песня об идее иронии
Так что пристегнитесь!)
Живот моей собаки был очень расстроен
Поэтому я посадил его в машину, и мы пошли к ветеринару
И на нашем пути к ветеринару
Я убил кота
Эй, я сказал, разве это не иронично?
Я усыновил ребенка из-за границы
Чтобы спасти его от заводов детского труда
И в его первый день рождения мы пошли в мастерскую Build-a-Bear
Разве это не иронично?
Разве это не I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?
Аквапарк сгорел дотла, и
Эвакуатор сломался
Я всегда плакал, когда смеялся
А потом меня изнасиловал клоун
Разве это не иронично?
Я смотрел Эла Гора на CNN
Он говорил и говорил и говорил, а затем
От скуки мой любимый белый медведь застрелился
Разве это не иронично?
Я встречался с защитником прав животных
И однажды она разозлилась
Потому что я ел телятину, завернутую в «лаваш»
Isn’t that I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?
I’m a stand up comic and I always sit and slouch
And I got my girlfriend pregnant on my sterile uncle’s «pull-out» couch
Isn’t that ironic? I-R-O-N-I-C
Yeah, if everyday you play the board game Risk
You’ve probably never taken a Risk in your life
And Monopoly has far from a stranglehold on the board game market
A little kid died from suffocation when he choked on a game piece from Operation
And I can’t grow a beard
That one’s not ironic, that one’s just sad
Bob Barker got all of my pets pregnant
My grandfather had Alzheimer’s
And one day we were
Разве это не I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?
Я встаю в комиксе, и я всегда сижу и сутулясь
И я забеременела моей девушкой на “выдвижной” кушетке моего стерильного дяди
Разве это не иронично? I-Р-О-Н-И-С
Да, если каждый день ты играешь в настольную игру Risk
Вы, вероятно, никогда не рисковали в своей жизни
А у Монополии далеко не мертвая хватка на рынке настольных игр
Маленький ребенок умер от удушья, когда он подавился игровой фигурой из «Операции»
И я не могу отрастить бороду
Это не иронично, это просто грустно
Боб Баркер забеременел от всех моих питомцев
У моего деда была болезнь Альцгеймера
И однажды мы были