Crazy Ex–Girlfriend Cast – I’m Not Sad You’re Sad перевод и текст
Текст:
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad
Перевод:
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
я не грустный
If you’re not in my crew, you’re green with envy
‘Cause no one’s a nasty little freak like me
Put on the leather jacket that I got on sale
Smoke old weed that’s super-stale
Take an old pain pill from when my toe was broken
Can’t find coke, so I snort ibuprofen
Oh my God! Oh, why did I do that?
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad
Big night out, never felt more alive-r
We get cut off by a student driver
I tell the Uber guy, «Race that bitch!»
As I rant about Lilo & Stitch
That movie is cinematic art
Ooh, pull over, there’s a taco cart!
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, Lilo’s sad
Have you seen Lilo & Stitch? It’s so good! You haven’t? Why? Wait, what were you doing in 2002 when it came out? Were you sad about 9/11? I was sad about 9/11 too, but Lilo & Stitch honestly really helped me through it.
You’re so sad that you’re not this cool
Your happy smile makes you look like a fool
You’re so sad that you don’t roll with me
To quote Stitch, «Ohana means family!»
I’m not sad, you’re sad
Если ты не в моей команде, ты зеленый от зависти
Потому что никто не такой отвратительный маленький урод, как я
Надень кожаную куртку, которую я получил в продаже
Дым старый сорняк
Возьми старую таблетку от боли, когда у меня сломался палец на ноге
Не могу найти кокс, поэтому я нюхаю ибупрофен
Боже ты мой! О, зачем я это сделал?
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
я не грустный
Большая ночь, никогда не чувствовал себя более живым
Мы отрезаны от студента-водителя
Я говорю парню из Uber: “Гони эту суку!”
Как я рассуждаю о Лило и Стич
Этот фильм – кинематографическое искусство
О, остановись, есть тележка с тако!
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Мне не грустно, Лило грустно
Вы видели Лило и Стич? Это так хорошо! У вас нет? Почему? Подождите, что вы делали в 2002 году, когда он вышел? Вам было грустно из-за 11 сентября? Мне было грустно и о 11 сентября, но, честно говоря, Lilo & Stitch действительно помогли мне пройти через это.
Ты такой грустный, что ты не такой крутой
Ваша счастливая улыбка заставляет вас выглядеть как дура
Ты такой грустный, что не катишься со мной
Цитируя Стича, “Оана означает семью!”
Я не грустный, ты грустный
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
I’m not sad, you’re sad
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный
Я не грустный, ты грустный