Flight Of The Conchords – Mermaid Part B перевод и текст
Текст:
Whoa whoa
Mermaid (that’s right)
Mermaid (mermaid…)
Mermaid in mermaid
Перевод:
ВОУ ВОУ
Русалка (это верно)
Русалка (русалка …)
Русалка в русалке
Mermaid murmur into my ear
The answers to questions I want you to hear
Like does it relax you to hear the sound of the land? (whoa oh)
Do you all mermaid have slight webbed hands? (that must be freaky)
Is it normal for a guy to wear scuba apparatus when he makes love in the sea? (make love to me)
Make love to him
Would it be weird for you if I touched your fishy half? cause it would for me
Whoa whoa
Waii-yah, waii-ya
Whoa whoa
Ooh ah ooh ooh
Do you have mermaid parties beneath the sea? (and am I invited?)
At these mermaid parties do you smoke seaweed? (if so, then how do you light it?)
Are you the answer to a drunken sailor’s lonely wish? (shhh)
Or are you an optical illusion caused by a woman sitting on a rock, holding half a fish? (half a shapely halibut)
(everybody) whoa whoa
Waii-yah, waii-ya
Whoa whoa
Ooh ah ooh ooh
Pause
Oh fish-like lady
Lady-like fish
I don’t think so bro, she’s a lady lady lady lady lady
No no she’s a fish that’s just a little bit lady-ish yeah
Speaking:
Русалка шепчет мне на ухо
Ответы на вопросы, которые я хочу, чтобы вы услышали
Как вам расслабиться, чтобы услышать звук земли? (ооо о)
У вас всех русалок легкие перепончатые руки? (это должно быть причудливо)
Нормально ли для парня носить акваланг, когда он занимается любовью в море? (займись любовью со мной)
Заниматься с ним любовью
Было бы странно, если бы я дотронулся до твоей рыбной половины? потому что это будет для меня
ВОУ ВОУ
Вай-я, вай-я
ВОУ ВОУ
Ооо ооо ооо
У вас есть вечеринки русалки под морем? (а меня пригласили?)
На этих русалках ты куришь водоросли? (если так, то как ты это зажигаешь?)
Вы ответ на одинокое желание пьяного моряка? (Тссс)
Или вы – обман зрения, вызванный женщиной, сидящей на скале и держащей половину рыбы? (половина стройного палтуса)
(все) воу воу
Вай-я, вай-я
ВОУ ВОУ
Ооо ооо ооо
Пауза span>
Ох, как рыбка
Леди, как рыба
Я не думаю, что братан, она леди леди леди леди леди
Нет, нет, она рыба, это просто немного леди, да
Говоря: span>
you wish, fish is your favorite dish.
B
let me let you in on a secret, that night the mermaid and I, we had a little bit of dinner together.
J
oh yeah what did you have?
B
caviar.
J
oh ya see? she’s a lady.
B
yeah well she would have been if she hadn’t laid them! (yeah)
J
but surely, surely Bret the fact that she has breasts would indicate that she’s, um, capable of producing milk for her young.
Um, I think her mammal, you know, mammary glands making her a woman, really, um and in effect a lady.
B
well, let’s just say she definitely had breasts! (ooh, ow, yeah, ooh!)
J
how did you know? did you grope her?
B
(ooh!) no way she ??? me! she’d only just left school! (ooh! thank you, yeah!)
One two three four!
Whoa whoa whoa whoa
Waiiiiiiioooo, waiiiiioooo
Вы хотите, рыба – ваше любимое блюдо.
B span>
позвольте мне раскрыть вам секрет, в ту ночь мы с русалкой поужинали вместе.
J span>
о да что у тебя было?
B span>
икра.
J span>
о, понимаешь? она леди
B span>
да, хорошо бы она была, если бы не положила их! (Да)
J span>
но, конечно же, тот факт, что у нее есть грудь, указывает на то, что она способна производить молоко для своих детей.
Хм, я думаю, что ее млекопитающее, вы знаете, молочные железы делают ее женщиной, действительно, и фактически женщиной.
B span>
ну, скажем так, у нее определенно была грудь! (оу, ой, да, ой!)
J span>
Откуда ты знаешь? ты нащупал ее?
B span>
(ооо!) ни в коем случае она ??? мне! она только что покинула школу! (ооо! спасибо, да!)
Один два три четыре!
Воу воу воу воу воу
Waiiiiiiioooo, waiiiiioooo