Ian Dury – Inbetweenies перевод и текст
Текст:
In the mirror, when I’m debonair
My reactions are my own affair
A body likes to be near the bone
Oh Nancy, Leslie, Jack and Joan
Перевод:
В зеркале, когда я debonair
Мои реакции – это мое личное дело
Тело любит быть рядом с костью
О Нэнси, Лесли, Джек и Джоан
Shake your booty when your back is bent
Put your feelings where my mouth just went
As serious as things do seem
At least you’ve put me on the team
And friends, do rule, supreme, OK
Oh, pardon you, me (inbetweenies, inbetweenies)
With a capital ‘C’ (inbetweenies, inbetweenies)
And who would have thought (inbetweenies, inbetweenies)
With a capital nought (inbetweenies)
In between the lines
Spread your chickens when you think of next (inbetweenies, inbetweenies)
What the Dickens if they’re highly-sexed
Through channels that were once canals
Do lift the heart of my morale
To know that we are pals, yes
Oh, vanity fair (inbetweenies, inbetweenies)
With a capital ‘V’ (inbetweenies, inbetweenies)
You give me a share (inbetweenies, inbetweenies)
You take it from me (inbetweenies, inbetweenies)
Oh, jolly good show (inbetweenies, inbetweenies)
With a capital ‘O’ (inbetweenies, inbetweenies)
It’s terrific to go (inbetweenies, inbetweenies)
Hellooo (inbetweenies)
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
Встряхните свою добычу, когда ваша спина согнута
Положите свои чувства туда, где только что ушел
Так серьезно, как кажется
По крайней мере, вы поставили меня в команду
И друзья, делайте правило, верховный, хорошо
О, простите меня, я (промежуточные, промежуточные)
С большой буквы “C” (inbetweenies, inbetweenies)
И кто бы мог подумать (inbetweenies, inbetweenies)
С большой буквы (в промежутках)
Между строк
Распределите цыплят, когда подумаете о следующем (промежуточные, промежуточные)
Что за Диккенс, если они очень сексуальны
Через каналы, которые когда-то были каналами
Подними сердце моей морали
Чтобы знать, что мы друзья, да
О, ярмарка тщеславия (inbetweenies, inbetweenies)
С большой буквы «V» (inbetweenies, inbetweenies)
Вы даете мне долю (inbetweenies, inbetweenies)
Вы берете это от меня (inbetweenies, inbetweenies)
О, веселое хорошее шоу (inbetweenies, inbetweenies)
С большой буквы «O» (inbetweenies, inbetweenies)
Это потрясающе, чтобы пойти (inbetweenies, inbetweenies)
Hellooo (inbetweenies)
Привет привет привет
Привет привет привет
Barney Beanies, ultra marinees
Inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies
Барни Шапочки, ультрамарине
Inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies, inbetweenies