Текст Utada Hikaru – Kairo (海路; Sea Route)
Текст:
Romanized:
Fune ga isseki kuroi nami wo utsu
Takusan no keshiki nagametai
Gakubuchi wo erabu no wa tanin
Haru no hizashi ga watashi wo terasu
Mou ichido chichi to hanashitai
Bannen no aru otoko no negai
Kakurenbo oni wa dete ko nai
Kyou toiu ichinichi mo
Saisho kara kimatteta koto na no ka
Kakurenbo tsugi wa kimi shidai
Japanese:
船が一隻 黒い波を打つ
たくさんの景色眺めたい
額縁を選ぶのは他人
かくれんぼ 私は果てしない
春の日差しが私を照らす
もう一度父と話したい
晩年のある男の願い
かくれんぼ 鬼は出てこない
今日という一日も
最初から決まってたことなのか
かくれんぼ 次は君次第
English translation:
A single boat hits the black waves
I want to gaze at many landscapes
Someone else will choose the frame
Hide and seek
I never reach an end
Rays of spring sunshine light me up
I want to talk to dad one last time
The plea of an old man
Hide and seek
The next one to be ‘it’ doesn’t appear
The day called ‘today’
Was decided from the very start?
Hide and seek
The next one is up to you