Lyrics Ayumi Hamasaki – Untitled For Her… Story 2
Text:
Romanized:
Mou daijoubu norikoeta
Sonna kao wo shite
Ano hi kara choudo gonen
Ima mo watashi no negai nara
Kawaranai mama desu
Ichido dake mou ichido dake
Anata ni aitai
Te wo tsunaide aruki nagara
Sasaina koto de naitari
Warattari shiteita futari
Anata no eranda basho kara wa
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
Nee utsutteiru deshou ka
Anata no eranda sono basho ni
Anata wo kurushimeru mono nado
Hitotsu sae nai koto wo
Inottemasu
Itsuka no sono hi made mattete
Koko ni wa kieteku dokoroka
Anata ni kiite hoshii
Sutoorii taemanaku
Fure tsuzukeru mainichi desu
Itsuka mou ichido anata ni
Aeta sono toki wa
Iyagarareru kurai
Dakitsuite mitemo ii desu ka
Japanese:
もう大丈夫 乗り越えた
あの日からちょうど五年
月日経ちました
今も私の願いなら
変わらないままです
一度だけ もう一度だけ
あなたに逢いたい
手を繋いで 歩きながら
些細な事で泣いたり
笑ったりしていた2人
あなたの選んだ場所からは
今のこんな私はどんな風に
ねぇ映っているでしょうか
あなたの選んだその場所に
あなたを苦しめるものなど
ひとつさえない事を
祈ってます
いつかのその日まで待ってて
此処には消えてくどころか
あなたに聞いて欲しい
ストーリー絶え間無く
増え続ける毎日です
いつかもう一度あなたに
逢えたその時は
嫌がられるくらい
抱きついてみてもいいですか
English translation:
It’s alright, I’ve overcome it
That was your expression
It’s been 5 years since that day
Days and nights had passed
Even now, my wish
Has not changed
Just once, just once is enough
I want to see you
Holding hands and walking on
The two of us cried and laughed
Over the smallest things
From the place you have chosen to be
Looking down at the me now
Hey, how do I look?
At the place you have chosen to be
There is not a single thing
That will bring you pain
That’s what I pray for
Until that someday comes, please wait
Far from disappearing from here
I still wish for you to hear
Of the stories increasing incessantly
In my everyday
Someday, when I get to see you
For one more time
Can I hold you so tight
That it hurts?