Lyrics Ayumi Hamasaki – You & Me
Text:
Romanized:
Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama
Itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii
Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama
On Friday nite me to me ga atte
On Saturday chikadzuita ne
On Tuesday tashika ni natte
On Friday nite megutta
Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama
Itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii
Muchuu ni natte koishite sono uchi ni aishite
Sore ga unmei nandatte shinjiteitakatta
Uh morning chotto tereta ne
Uh lunch time kawaikutte
Uh sunset setsunasugite
Uh midnite uh, lalala
Ano natsu wa omoikiri hiyake shita hada yoseatte
Sakendari naitari shitemo sore demo tsutaetakatta
Kurushikute nemurenakute sonna yoru mo atta keredo
Sore datte anata to datta kara sore de yokatta
Kono natsu wa sukoshizutsu nanika o wasurete miyou
Soshite sukoshizutsu atarashii nanika ni kitai shiteyukou
Lalalalala…
Ano natsu wa omoikiri hiyake shita hada yoseatte
Sakendari naitari shitemo sore demo tsutaetakatta
Japanese:
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
On Friday nite 目と目が合って
On Saturday 近付いたね
On Tuesday 確かになって
On Friday nite 巡った
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
夢中になって恋して そのうちに愛して
それが運命なんだって信じていたかった
Uh morning ちょっと照れたね
Uh lunch time 可愛くって
Uh sunset 切なすぎて
Uh midnite uh, lalala
あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった
苦しくて眠れなくて そんな夜もあったけれど
それだって あなたとだったから それでよかった
この夏は少しずつ 何かを忘れてみよう
そして 少しずつ新しい何かに期待していこう
Lalalalala…
あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった
English translation:
The memories from that summer
Are still vivid even now
Always, when I remember them
Being with you is great
The memories from that summer
Are still vivid even now
Always, when I remember them
Being with you is great
On Friday nite, our eyes met
On Saturday, we got close
On Tuesday, we made it real
On Friday nite, it repeated
The memories from that summer
Are still vivid even now
Always, when I remember them
Being with you is great
We were in a dream, in love
And there, we really loved
I wanted to believe that it was fate
That summer, we went all out
Our suntanned skins pressed close
Even if we screamed or cried
Even so, we just wanted to reach the other