Lyrics Utada Hikaru – Yuunagi (夕凪; Evening Calm)
Text:
Romanized:
Kagami no you na umi ni
Kobune ga kizu wo nokosu
Subete ga reigai naku
Itsuka wa owarimasu
Kore kara mo kawarazu
Konna ni odayaka na jikan wo
Anata to sugosu no wa
Nannenburi deshou ka
Otosanu you ni daita
Chiisaku natta anata no karada
Shin ni wakehedate naku
Dareshimo ga
Kawaranu housoku ni yorimasu
Isogazu tomo kanarazu
Subete ga reigai naku
Hakarazu hakarazu
Ima ni mo owarimasu
Nami ga sotte wa kieru
Subete ga reigai naku
Kanarazu kanarazu
Dokoka e to mukaimasu
Kore made to kawarazu
Japanese:
鏡のような海に
小舟が傷を残す
全てが例外なく
必ず必ず
いつかは終わります
こんなに穏やかな時間を
あなたと過ごすのは
何年振りでしょうか
落とさぬように抱いた
小さくなったあなたの体
真に分け隔てなく
誰しもが
変わらぬ法則によります
急がずとも必ず
全てが例外なく
図らず図らず
今にも終わります
波が反っては消える
全てが例外なく
必ず必ず
何処かへと向かいます
これまでと変わらず
English translation:
A small boat leaves behind
A gash in the mirror-like sea
Everything, without exception
Will certainly, certainly
One day end
Even after this, this will remain unchanged
How many years has it been
Since you and I spent
Such a calm moment?
I embraced your body so I wouldn’t drop it
It had become so small
Indeed, indiscriminately
Everyone
Follows the constant laws
Even without hastening, always
Everything, without exception,
Will unexpectedly, unexpectedly
End at any time
The waves return and disappear
Everything, without exception
Will certainly, certainly
Head somewhere
It’s the same as it’s always been