Adam Sandler – Cool Guy 4 перевод и текст
Текст:
Sean on the phone with a call-girl.
SEAN
What’s your name, baby?
GIRL #4
Перевод:
Шон разговаривает по телефону с девушкой по вызову. span>
SEAN span>
Как тебя зовут, детка?
ДЕВОЧКА № 4 span>
SEAN
Ohh, what a nice name for a nice girl, such as your self.
GIRL #4
What’s your name?
Sean presses ‘play’ button on tape player
SEAN
My name’s Sean, I want to get it on.
GIRL #4
Ooh.
SEAN
You know what I’m talking about, honey, I want to drop some serious loving on you, mama.
GIRL #4
Oh Sean, you sound so strong, like you really know what you want.
SEAN
Yeah baby, I’m strong as a bear, I want to wrap my big arm around you…
GIRL #4
Oh my.
SEAN
You want to be spinning around for some more lovin’ I got for you?
GIRL #4
That’s sounds nice, sean.
SEAN
You know what else sounds nice, the sound of your clothes slidding off and hitting the floor. that’s music to my ears.
GIRL #4
I’m already naked, how about you?
SEAN span>
О, какое хорошее имя для такой милой девушки, как ты.
ДЕВОЧКА № 4 span>
Как вас зовут?
Шон нажимает кнопку воспроизведения на магнитофоне span>
SEAN span>
Меня зовут Шон, я хочу надеть это.
ДЕВОЧКА № 4 span>
Ooh.
SEAN span>
Ты знаешь, о чем я говорю, дорогая, я хочу бросить тебе серьезную любовь, мама.
ДЕВОЧКА № 4 span>
О, Шон, ты выглядишь таким сильным, будто действительно знаешь, чего хочешь.
SEAN span>
Да, детка, я сильный как медведь, я хочу обнять тебя своей большой рукой …
ДЕВОЧКА № 4 span>
Боже мой
SEAN span>
Вы хотите крутиться ради еще одной любви, которую я получил для вас?
ДЕВОЧКА № 4 span>
Звучит хорошо, Шон.
SEAN span>
Вы знаете, что еще звучит хорошо, звук вашей одежды соскользнул и упал на пол. это музыка для моих ушей.
ДЕВОЧКА № 4 span>
Я уже голый, а ты?
SEAN
Well, I’m half way there, baby, just let me slip out of these silky boxer shorts of mine.
GIRL #4
You must look good you stud, are you hard?
SEAN
Baby, my tally-whacker’s all revved up and ready to go.
GIRL #4
…»Tally-whacker»?
SEAN
No, no, no… I said the sweet-meat.
GIRL #4
Oh my god.
SEAN
What?
GIRL #4: {To other call girl}
I just heard some fucking idiot call it a tally-whacker.
Sean groans
CALL GIRL #2: {To Girl #4}
Your kidding?
GIRL #4: {To other call girl}
And his sweet-meat.
CALL GIRL #2: {To Girl #4}
That’s so gross.
she hangs up
SEAN
No. She did not just fucking hang up on me for 4 dollars a fucking minute.
hangs up
what the fuck is happening
weeping
… I’m horny, goddamn it. Oh, shit. Fucking, this is so un-chill.
SEAN span>
Ну, я на полпути, детка, просто дай мне выскользнуть из моих шелковистых боксерских шорт.
ДЕВОЧКА № 4 span>
Вы должны хорошо выглядеть, жеребец, вам тяжело?
SEAN span>
Детка, мой подсчетчик набрал обороты и готов к работе.
ДЕВОЧКА № 4 span>
… «Tally-громадина»?
SEAN span>
Нет, нет, нет … Я сказал сладкое мясо.
ДЕВОЧКА № 4 span>
Боже ты мой.
SEAN span>
Какая?
ДЕВУШКА № 4: {Для другой девушки по вызову} span>
Я только что услышал, как какой-то чертов идиот назвал это обманщиком.
Шон стонет span>
ДЕВОЧКА № 2: {Девушке № 4} span>
Ты шутишь?
ДЕВУШКА № 4: {Для другой девушки по вызову} span>
И его сладкое мясо.
ДЕВОЧКА № 2: {Девушке № 4} span>
Это так грубо.
она вешает трубку span>
SEAN span>
Нет, она не просто, блядь, повесила меня на 4 доллара за долбанную минуту.
зависает span>
что, черт возьми, происходит
плач span>
… Я возбуждён, черт возьми. Вот дерьмо. Черт, это так не холодно.